14 agosto 2011

Resenha: Os Smurfs Smurfette (Sony Pictures)

Mais uma vez ao apelo a nostalgia o cimena apela: foi Zé Colméia, Alvim e os Esquilos, Garfield e agora são os anões azuis traficantes de cogumelos alucinógenos. Quer amem, quer odeiem: os Smurfs estão de volta. Não há uma criança que viveu nos anos 80 e não tenha conhecido as tais criaturas que mais pareciam uma alucinação de seu vilão Gargamel.

A apresentação do DVD é muito boa como ação de marketing: antes de sermos transportados para a magia nostálgica dos pequeninos temos um trailer do filme que já está em cartaz. Quanto aos episódios temos 6 episódios, contra 10 de um dvd de camelô que rola por aí com episódios tirados do VHS com imagens meio ruins em alguns pontos. 6 episódios remasterizados nada mal para um dvd oficial.

Quanto a dublagem, todos queriam as vozes clássicas, mas infelizmente optaram por redublar. Talvez por causa dos direitos (o desenho foi feito pela Hannah Barbera, mas o personagens eram do Belga Peyo, talvez até por isso não tenha parado no SBT ou no Cartoon o desenho).

Gargamel que era dublado por Orlando Drumond (conhecido pelas vozes de Scooby Doo e Popeye) foi substituido por Luiz Carlos de Moraes (Sr Sirigueijo- Bob Esponja), Papai Smurf ficou com voz do Gilberto Baroli (Saga de Gêmeos, só que com a voz mais suave), Eugênio ganhou a voz do dublador Yuri Chessman (Gon Freaks- Hunter X Hunter e Max Taylor- Dinossaur King) e a Smurfette ficou com a voz de Samira Fernandes (Zoe- Dinossauro Rei, May- Pokémon e Sakura- Naruto). Achei que ficaram bem as vozes nos personagens, mas acho que para efeito de nostalgia eles poderiam dar um jeito de manter as vozes como a Focus fez com He-Man e She-ra.

No DVD o enfoque é a Smurfete: você recordará de como ela foi criada, das confusões que ela aprontou ou foi alvo e de como ela quase foi pro lado negro da força outra vez.

Só achei estranho que os episódios Rainha Smurfete e Fale por Você Mesmo, Fazendeiro! Não tinham introdução (abertura) que também foi mudada:


Quem assistir o Dvd, encontrará mudanças sutis nesta abertura!

No episódio desfazendo a Smurfete temos a abertura alterada (Provavelmente era um episódio de uma segunda temporada!):


Claro que mudada pro nosso idioma!

Pra quem é nostágico e quer a dublagem original, passe longe. Quem for fã assim mesmo está pensando em comprar compre, vale a pena e a dublagem não ficou ruim. O que me incomoda no desenho é a pieguiçe, mas quando a gente era criança a gente não se importava muito com isso...




Nenhum comentário: